(Kilgore 2011) バイリンガルの語彙獲得

バイリンガルの語彙力は、言語に曝されるほど発達する。またバイリンガルにとっては、語彙の理解よりも産生の方が難しい。

http://www.theplymouthstudentscientist.org.uk/public/journals/1/homeHeaderTitleImage_en_US.jpg
The Plymouth Student Scientist, Vol 4, No 1 (2011)

Vocabulary acquisition in bilingual children: Are they more delayed in English than their monolingual peers? Does this depend on input of language?

Naomi Kilgore

Abstract

The current study investigated the effect of exposure to English on bilingual language acquisition. 18 monolingual and 6 bilingual children, aged between 29 -32 months, took part in standardised language tests measuring productive and comprehensive vocabulary. Although previous research has investigated this, not all variables known to affect vocabulary development have been controlled for. This study controlled for socio-economic status, birth order and different levels of exposure to English and compared these to test scores. Results suggest exposure is a significant predictor of productive (p = .01) and comprehensive (p < .01) language development. A greater difference was found between groups for production (p < .01) supporting previous research suggesting production may be more problematic than comprehension for bilingual children.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
ISSN 1754-2383 [Online] ©University of Plymouth
http://www.theplymouthstudentscientist.org.uk/index.php/pss/article/viewArticle/154
PDF



バイリンガル小児における語彙の獲得: モノリンガルの同僚よりも英語は遅れるのか? 言語のインプットに依存しているのか?
本研究は、バイリンガル言語獲得における英語への曝露の効果を検討した。29-32月齢の、18例のモノリンガルと6例のバイリンガル小児を、語彙の産生力や理解力を測定する標準化言語試験に参加させた。過去の調査における検討では、語彙発達に影響するすべての変数では調整されていなかった。本研究では社会経済状態・出生順序・英語への暴露レベルの差で調整し,これらを試験のスコアと比較した.結果として,曝露が言語発達における産生力(p = 0.01)や理解力(p < 0.01)の有意な予測因子となることが示された.産生力においては,グループ間に大きな差異が認められた.これは過去の調査でも示されたように、バイリンガル小児にとって産生力が理解力よりも解決困難だということを支持している.