(Verhoeven, Steenge & Balkom 2011) バイリンガルSLIの診断マーカー

バイリンガルにおけるSLIの発生を抑えることは、現状では不可能である。早期に発見することができれば手遅れになる前に治療的介入を行うことができる。しかし、そもそもバイリンガル教育においては、正常な経過でも「一時的な言語障害」が発生することが知られている。一時的言語障害と真のSLIを区別する方法が盛んに研究されているが、今のところ決定的な方法は見つかっていない。この論文は、特に第3人称における動詞の活用形に注目した研究。

Res Dev Disabil. 2011 May-Jun;32(3):1186-93. Epub 2011 Feb 18.

Verb morphology as clinical marker of specific language impairment: evidence from first and second language learners.

Verhoeven L, Steenge J, van Balkom H.
Behavioural Science Institute, Radboud University Nijmegen, Nijmegen, Netherlands. L.Verhoeven@pwo.ru.nl

Abstract
The goal of this study was to search for verb morphology characteristics as possible clinical markers of SLI in Dutch as a first and second language. We also wanted to find out to what extent bilingual children with SLI are additionally disadvantaged in comparison to monolingual children with SLI, on the one hand, and to typically developing bilingual children, on the other hand. Therefore, we examined the use of verb morphology in the narratives of four groups of 7- and 9-year-old children: native Dutch (monolingual) children without SLI, bilingual children without SLI, native Dutch (monolingual) children with SLI, and bilingual children with SLI. The narrative performance in Dutch as measured by mean length of utterance and number of ungrammatical sentences was found to be generally worse for children learning Dutch as a second language, for children suffering from SLI, and for younger children. Furthermore, omission of an agreement marker in the third person singular verb form can be seen as a clinical marker of SLI in both first and second language learners. Bilingual children with SLI were found to be in an additionally disadvantaged position as far as their use of L2 verb morphology.

Copyright � 2011 Elsevier Ltd. All rights reserved.

PMID: 21333487 [PubMed - in process]
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21333487


特異的言語障害の臨床的マーカーとしての動詞形態論: 第一、第二言語学習者からのエビデンス
この研究の目標は、動詞の形態学的特徴が、オランダ語を第一・第二言語とするSLIの臨床的マーカーとなる可能性を調査することにある。さらに、SLIモノリンガル小児や典型的発達のバイリンガル小児と比較して、SLIバイリンガル小児がどの程度のさらなる不都合を持つのかを見つけ出すという望みもあった。それ故、7歳と9歳児の4グループで、話術における動詞の形態論的な使用を検討した。それは、SLIのないネイティブのオランダ語(モノリンガル)小児、SLIのないバイリンガル小児、SLIのネイティブのモノリンガルオランダ語小児、そしてSLIのバイリンガル小児である。オランダ語での話術のパフォーマンスは、発言の平均の長さと、文法に合わない文の数で測定した。オランダ語第二言語として学んでいる小児や、SLIで苦しんでいる小児、そしてより幼い小児が全般的に悪いことが認められた。さらに、第三人称の特異な動詞形態における合意マーカーの脱落は、第一第二言語学習者双方におけるSLIの臨床的マーカーとしても捉えることができる。SLIバイリンガル小児はL2動詞形態論の使用に限れば、さらなる不利なポジションにおかれていることが認められた。